The New Iberian Polka

Op 16 december 1928 lieten de Segura Brothers (Les Frêres Segura) in New Orleans The New Iberian Polka opnemen. New Iberia is een oord in Louisiana en het is aannemelijk dat de polka naar deze plaats is genoemd. En dat klopt ook: hier wonen veel Spanjaarden die hier hebben gevesitgd vanuit de Canarische eilanden.

door Mark Söhngen en Eduard Bekker

Mark Söngen onderwierp het stuk aan de analyse en zette het op muziek. Hieronder leest u zijn interpretatie van het stuk, een aardige oefening voor de gevorderde één- of tweerijerspeler, omdat je de 6/8 ritmiek met het heen en weer gaan van de balg genereert, doordat je de (accoord-)bas een hele tel (3/8-maat dus) ingedrukt houdt:

“Ik heb nog ’s goed naar de ‘New Iberian Polka’ geluisterd. Het is niet echt een polka, meer een soort Jig in 6/8 maat.
De rechterhand speelt duidelijk een 6/8- maat (‘hob-bel-tje-hob-bel-tje’), zoals we die ook kennen uit bv. Tarantella en Jig, of uit Nederlandse deuntjes als ‘Waarvan gaan er de boeren’ en ‘Als de grote klokke luidt’.
De linkerhand speelt oem-tsja, en hij laat zijn vingers lekker lang op de knoppen staan, zodat de bassen en akkoorden gewoon het in-en-uit van de balg volgen, dat geeft al een swingend effekt.
De triangel doet iets wat je niet zou verwachten: hij maakt er wel een polka van, door gewoon (de klassieke Cajun-triangel-beat) ‘e-ne-twee-je’ eronder te zetten, waarbij die beats allemaal even lang zijn en met een accent op de 1e.
Als je naar de bladmuziek kijkt zie je dan ook dat de 2e en de 4e triangel- beat precies tussen de harmonika-beats invallen.
Dat maakt dat deze melodie wat ongewoon klinkt: de harmonika speelt een shuffle’ en de triangel speelt ’m ‘recht’.”


Zowel het woord ‘Iberian’ als de naam ‘Segura’ wijst op een Spaanse achtergrond, misschien een Spaans melodietje dat ‘vercajunt’ is? (zie lead, eb)
Het is sowieso een deun uit de tijd dat de Cajunmuziek nog niet echt een uitgekristalliseerde stijlvorm was.”


Google Analytics Alternative